Support us with your Logos purchase

Kippur (atonement)/kaphar (to atone/cover)

Kippur (atonement)/kaphar (to atone/cover)

kippur: atonement

Original Word: כִּפֻּרִים
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: kippur
Phonetic Spelling: (kip-poor’)
Short Definition: atonement


Related to:

Original Word: כָּפַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: kaphar
Phonetic Spelling: (kaw-far’)
Short Definition: appease


The Hebrew verb ‘to atone’ (kaphar) means ‘cover’, so the noun ‘atonement’ (kippurim pl.) is a form of ‘covering’. The most usual form of the word in the Old Testament is kipper (piel form, causative form, of kaphar) which means to ’cause to be covered’, ‘make covering for’.


How the Bible uses this concept:

  1. to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch
    1. (Qal) to coat or cover with pitch
    2. (Piel)
      1. to cover over, pacify, propitiate
      2. to cover over, atone for sin, make atonement for
  • to cover over, atone for sin and persons by legal rites
  1. (Pual)
    • . to be covered over
  1. to make atonement for
  1. (Hithpael) to be covered



From Strongs:

כָּפַר kâphar, kaw-far’; a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel:—appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).



For additional study see:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.